O poema “O naufrágio do Deutschland” costuma ser visto como o principal poema de Hopkins, pela sua inovação musical e por seu trabalho sofisticado com o verso. Segundo Augusto de Campos, “trata-se, na verdade, de uma extraordinária composição, um compêndio de todas as técnicas do poeta, e a mais completa exposição do seu visionarismo místico”. O médico e padre Aníbal Gil Lopes, que concedeu também entrevista a esta edição da IHU On-Line, avalia algumas das características deste longo poema, no que se refere, sobretudo, aos símbolos religiosos que apresenta.
O professor Marcus Motta e o poeta Thiago Ponce de Moraes afirmam que os poemas de Hopkins “reconhecem o instante de posse para manter a vida e a arte como qualidades escarpadas que se correspondem, decerto, mas que não se explicam mutuamente”
Com traduções de Augusto de Campos, já publicadas no livro Hopkins: a beleza difícil (São Paulo: Perspectiva, 1997), e de Alípio Correia de Franca Neto, todas inéditas, apresentamos uma seleção significativa de poemas de Gerard Manley Hopkins.
Utilizamos cookies para melhorar sua experiência em nossos sites e fornecer funcionalidade de redes sociais. Se desejar, você pode desabilitá-los nas configurações de seu navegador. Conheça nossa Política de Privacidade